3月21日,由马云公益基金会、阿里巴巴公益基金会向非洲捐赠的防疫物资在广州白云机场货站内整装待发。(新华社)
一个多月前,武汉及其它省市遭到新冠肺炎无情肆虐时,日本在援华物资上写着「山川异域,风月同天」、「岂曰无衣,与子同裳」,在疫情最艰难的时期,给中国人心带来深深感动。现在,当全球面临严峻的疫情考验时,中国也为各国抗疫提供力所能及的援助。
投桃报李,中国无论是使领馆、地方政府,还是各大企业、民间组织,都不约而同地在援外物资的包装箱贴了精心挑选的寄语。诗句、箴言、歌词等一行行简短而真挚的文字背后,藏着中国人满满真情。
3月20日,中国援助韩国的数百个装有口罩和医用防护服的纸箱分别用中文和韩文写上「守望相助,同舟共济」。(新华社)
巧妙嵌入市花市树
马云公益基金会向日本捐赠100万个口罩,外箱写的是「青山一道,同担风雨」。引用自唐朝诗人王昌龄的七言绝句《送柴侍御》:「沅水通波接武冈,送君不觉有离伤。青山一道同云雨,明月何曾是两乡。」
沈阳向日本札幌、川崎捐献的抗疫物资上写的是「玫瑰铃兰花团锦簇,油松丁香叶茂根深」、「玫瑰杜鹃花团锦簇,油松山茶叶茂根深」,巧妙嵌入渖阳市花玫瑰和市树油松,札幌的市花铃兰和市树丁香,以及川崎的市花杜鹃和市树山茶。
3月23日,机场工作人员在柬埔寨首都金边搬运中国援柬医疗物资。(新华社)
在浙江对日捐赠物资上,写有「天台立本情无隔,一树花开两地芳」的诗句。出自当代着名僧人、佛学家、诗人巨讚赠日本僧人的诗。
辽寧向日本北海道捐赠的物资上写着,「鲸波万里,一苇可航,出入相友,守望相助」。后两句出自战国时期《孟子.滕文公上》。
古词今用巩固邦谊
中国驻韩国大使馆在援助韩国大邱的包装箱上,印了一句「道不远人,人无异国」,出自新罗旅唐学者崔致远的《双磎寺真鑑禅师碑铭》,实物如今就立在韩国。
在辽寧援助韩国的物资上写着「岁寒松柏,长毋相忘」,这句话出自朝鲜王朝时期着名学者金正喜之口。浙江对韩捐赠物资上,则印有「肝胆每相照,冰壶映寒月」,这两句出自韩古代诗人许筠的《送参军吴子鱼大兄还大朝》。
3月16日,工作人员在浙江援助意大利医疗物资纸箱上贴标籤。(新华社)
在阿里巴巴运往意大利的捐赠物资上,写着意大利作曲家普契尼讲述王子拯救中国公主杜兰朵的歌剧《杜兰朵》中,一段歌词和曲谱「消失吧,黑夜!黎明时我们将获胜!」
小米在捐赠给意大利的物资上,写的是「我们是同一片大海的海浪,同一棵树上的树叶,同一座花园里的花朵」。是古罗马时代哲学家赛内加的名言。
玄奘诗作赠予印度
复星集团在给意大利的捐赠物资上,用意大利语写着「是爱也,动太阳而移群星」,出自意大利着名诗人但丁的《神曲》。还有一句中文诗「西程十万里,与君同舟行」,前一句源自李日华《赠大西国高士利玛窦》,后一句则源自吴渔山《通玄老人龙腹竹歌》。
复星集团在为印度捐赠物资时,附上「尼莲正东流,西树几千秋」的寄语,取自《全唐诗》中记载玄奘仅存的五首诗作之一的《题尼莲河七言》「尼莲河水正东流,曾浴金人体得柔。自此更谁登彼岸,西看佛树几千秋。」
中国援外物资箱上诗词或名句
在中国大使馆捐赠给伊朗的物资上,用中文和波斯语写着古代波斯着名诗人萨迪的名句「亚当子孙皆兄弟,兄弟犹如手足亲」。
中国向法国提供的医疗物资外包装刻着两句话,一句是「千里同好,坚于金石」,出自三国蜀汉学者、经学大家谯周的《谯子法训.齐交》,另一句则是法国大文豪雨果的名言「团结定能胜利」。